Filolog Daniel Hook, Newton'un ilk yasasının çevirisinde, Principia'nın 1687'de yayımlanmasından bu yana üç yüzyıldan fazla süredir fark edilmeyen önemli bir hata keşfetti. Çalışmanın sonuçları Philosophy of Science dergisinde yayınlandı.
Yüzyıllar boyunca Newton'un ilk yasası şu şekilde öğretildi: "Hareketsiz bir cismin hareketsiz kaldığını veya hareket halindeyse, net bir dış kuvvet tarafından etkilenmediği sürece sabit bir hızla hareket etmeye devam ettiğini belirtir." Bu aynı zamanda eylemsizlik yasası olarak da bilinir.
Gazeta.ru'da yer alan habere göre Hook'un araştırması, orijinal metinde geleneksel olarak "eğer" olarak tercüme edilen anahtar bağlacın "çünkü" veya "nedeniyle" şeklinde daha doğru şekilde yorumlandığını gösterdi.
Bu dilsel açıklama önemli çünkü fizikçiler arasında bu yasayı yorumlarken ortaya çıkan bir dizi anlaşmazlığın çözümüne yardımcı olabilir.