
Последние новости
Архив новостей
TEKNİK TERCÜME / ТЕХНИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ / • TEHNIKI UGUR BOÝUNÇA TERJIME
0
377
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ..............
В отличие от художественных или даже юридических текстов, технические переводы требуют наличия технических знаний и глубокого понимания терминов, стандартов оформления и условных обозначений. Сегодня множество компаний нуждаются в переводе технических документов . В особенности часто в бюро переводов обращаются представители следующих отраслей:
• Строительной;....
• Транспортной; ....
• Машиностроительной; ....
• Компьютерной; ....
• Инженерной.
Переводить нужно самые разные документы, к примеру:
• Чертежи, графики, карты местности; ....
• Строительные проекты; ....
• Спецификации какого-либо оснащения; ....
• Общепринятые стандарты (ГОСТы); ....
• Пользовательские руководства, прилагающиеся как к обычной бытовой технике, так и сложному оборудованию.
• Не секрет, что правильный перевод считается обязательным для достижения вашей фирмой успеха. Стоит обращаться исключительно в проверенные компании. Наше бюро переводов в Ашхабаде готово помочь каждому, кому требуется качественный, грамотный и быстрый перевод. Наши сотрудники владеют всеми теми навыками, которые необходимы для занятия подобной деятельностью. Все тексты, которые получаются на выходе, в точности передают содержание исходника. ---------------------------------------
• TEHNIKI UGUR BOÝUNÇA TERJIME ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Siziň kompaniýaňyzyň ugry tehnika işleri bolsa, aşakdaky ýagdaýlarda terjime hyzmatlary zerur bolar: --- daşary ýurtlardan enjamlaryň getirilmegi; ------------------------------ --- daşary ýurtly hünärmenleriň we hyzmatdaşlaryň gatnaşmagynda sergileriň, konferensiýalaryň, bilim çäreleriniň geçirilmegi; ------------------------------ --- energetika ýa-da gurluşyk taslamalary boýunça tenderlere gatnaşylmagy; ------------------------------ --- kadalaşdyryjy resminamalary, beýannamalary we gözükdirmeleri taýýarlamak. --------------------------------------------------------------------------------------------------- TEKNİK TERCÜME ……………………………………………………… Çeviri ofisimizde yapılan teknik tercümeler, teknik dosyalar, şartnameler, bilimsel araştırmalar, patentler, bakım ve kullanım kılavuzlarını kapsar.
• Otomotiv...
• Otomasyon...
• Enerji...
• Tarım...
• Gıda, ...
• Bankacılık, ...
• Denizcilik, ...
• Telekomünikasyon, ...
• Yazılım & Donanım, ...
• Bilgisayar, ...
• Elektrik, ...
• Elektronik, ...
• Tekstil, ...
• Kimya, ...
• İnşaat, ...
• Mimarlık, ...
• Üretim Makineleri, ...
• Tıp cihazları, ...
• Hava ve Kara Taşıtları ve Makineleri, ...
• Çevre, ...
• Makine Mühendisliği, ...
• Kimya, ...
• Tıp, ...
• Ekonomi, ...
• Hukuk, ... ...
• Tekstil, ...
• Kalite Güvence ve Kalite Yönetim Sistemleri, ...
• Güvenlik Sistemleri, ...
• İnşaat Mühendisliği, ...
• Haritacılık...
• Kadastro ve diğer sektörlerde faaliyet gösteren şirketlere sağladığımız tercüme hizmetlerimizle teknik çeviride uzmanlaşmış durumdayız.
Kurulum , teknik kitapçık, kullanım kılavuzu ,teknik eğitim, teknik şartname, fizibilite raporları ,patent, bakım kılavuzu , raporlar, laboratuvar belgeleri, lisans, teknik analiz ve teknik olan belgelerinizin tamamı tecrübeli tercümanlarımız tarafından yapılmaktadır ……………………………………………………….
----- «PAÝHAS AÇARY» TERJIME MERKEZI. -------- Habarlaşmak üçin: +99361 76-44-40; +99361 78-44-40 ---------------------------------------
• E-mail: payhasachary1@gmail.com; payhas_achary@mail.ru -------- -------- Salgysy: Aşgabat ş., Parahat 2/1, Ýunus Emre köçesi 1, “Imperial” Halkara işewürlik merkezi ----
Если вы заметили ошибку в тексте, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
Для того, чтобы оставить комментарий, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
По теме