Последние новости

Архив новостей

Говорят участники Международной книжной выставки-ярмарки

22:4906.11.2019
0
870
Говорят участники Международной книжной выставки-ярмарки

Как уже сообщалось, в Ашхабаде завершилась XIII Международная книжная выставка-ярмарка и проводимая в её рамках конференция «Книга – путь сотрудничества и прогресса». Для участия в форуме в нашу страну прибыли представители издательских домов и полиграфических предприятий, деловых и литературных кругов, научных и образовательных центров, известные литераторы, учёные, переводчики, специалисты библиотечного дела, IT-технологий из различных государств, в том числе из Австрии, Азербайджана, Республики Беларусь, Германии, Ирана, Казахстана, Китая, Кореи, Молдовы, Пакистана, России, Турции, Украины, Франции.

Корреспондент «Туркменпортала» пообщался с некоторыми участниками выставки.

Бин Чжан, Представитель издательства Пекинского университета, Китай:

– В Туркменистане я впервые и участвую на такой выставке в первый раз. В данной выставке представлены известные мировые книгоиздательства, торговые объединения и много разной полиграфической продукции. Мы в Пекинском университете печатаем большой спектр академической образовательной литературы для студентов и преподавателей вуза и выпускаем монографии, учебники и пособия не только на китайском, но и на других языках. Надеюсь, что в этом списке будет и туркменский язык. В вашей стране много внимания уделяется обучению и воспитанию подрастающего поколения. И поэтому у книгоиздателей в Туркменистане прекрасные перспективы, и их продукция нужна читателям.

Микола Васькив, доктор филологических наук, профессор Киевского университета имени Бориса Гринченко, Украина:

 – Я давно интересуюсь творчеством Махтумкули Фраги. Сначала написал несколько статей, но тема захватила, и я написал монографию, посвящённую литературному портрету великого туркменского поэта. На эту выставку мы привезли сборник стихотворений, в котором на украинский язык переведено около 200 произведений поэта. Гений туркменской литературы настолько многомерен, что мы включили в книгу по несколько разных переводных версий каждого стихотворения. Она выпущена издательством «Авиаз», в котором вышла и моя книга «Магтымгули Пыраги», где представлена его биография и особенности стихосложения. Его творчество близко нам размышлениями о человеческой судьбе, схожестью мотивов его произведений с украинской лирической песней.

gala blog level3
Комментарии
Для того, чтобы оставить комментарий, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь